Why did some areas seem to have power on more often than others?

All available feeders on the SMEU system were included in rotating service interruptions, but some feeders serve critical infrastructure including safety and health operations. These critical feeders did participate in the rolling outages but they were off less often. Some residential and commercial customers near critical facilities may be included on critical service feeders and therefore may have power more often than residential and commercial customers in other areas.

Show All Answers

1. Who actually decided what areas lost power, how long they would be out, and when this would happen?
2. ¿Quién decidió cuales áreas perderían energía, cuanto tiempo estarían sin energía y cuando sucederían?
3. Why did some areas seem to have power on more often than others?
4. ¿Por qué algunas áreas parecían tener energía con más frecuencia que otras?
5. Why did some areas have longer outages than others?
6. ¿Por qué algunas áreas tuvieron cortes más prolongados que otras?
7. Why was my power off after the rolling outages stopped?
8. ¿Por qué se cortó la energía después de que se detuvieron las interrupciones del servicio?
9. Will our electric and water rates be increased because of the storm event?
10. ¿Aumentaran nuestras tarifas de electricidad y agua debido a la tormenta?
11. What will my electric bill look like because of this event?
12. ¿Como será mi factura de electricidad debido a este evento?
13. How could my winter electric bill be higher than my July or August bill?
14. ¿Porque mi factura de invierno es más alta que la facture de Julio o Agosto?
15. When I look at the usage charts on my Customer Connect account screen they show small power amounts during periods when I had no power. How can that be right?
16. Cuando veo el uso de energía en mi cuenta de Customer Connect, refleja un uso chico de energía durante periodos cuando no tuve poder. ¿La información es correcta?